英語を読むのは得意だけれども、しゃべるのは難しいという人は日本人にとても多い。
これは海外で第二言語として英語を学んでいる人にもある程度共通する。
まだ、ドイツ語のように英語と文法が似ている場合は良いのだが、日本語のように異なると、日本語で考えて英文を作って、英語で喋るということになると、まず、日本語を英語的に変換んして、さらに英語に言葉を書き換えるといった作業が発生するので、どうしても時間がかかってしまう。
つまり、流暢には話すことができない、ということになる。
これを解決するには、英語を英語のまま頭の中で考えて使うしかない、というのが英語脳という言葉の意味だ。
基本は英語は英語で学ぶ。
例えば、辞書は英英辞典を必ず使うことがまず第一歩。
大変なのだけれども、何事も、特に言語習得ということでは負荷がかかるのは仕方がない。
英語を英語の解説によって理解することから英語脳となることが始まる。
まずは英英辞典で分からない単語を調べること。
これが大事だ。
もちろん、日本語の意味を調べてはいけないということではなく、英語ではどう説明しているかを理解して、その単語を使おうということだ。
英語をマスターするには、とにかく時間と手間がかかるのだ。
コメント