韓国の大統領選はハンコを押す方式

韓国の大統領選挙はそれぞれがハンコを押す方式。

投票する候補者に卜のハンコを押すのだという。

シンプルでいいが、署名でなくていいのか?不正対策が心配な感じ。

Yahoo!より、

韓国の芸能人は「ピース」「赤と青の服」禁止? 若者は「認証ショット」を撮影? “韓国ならではの選挙事情”に迫る

6/3(火) 22:22配信AMEBA TIMES

https://news.yahoo.co.jp/articles/4ee5a031d347522752e9bb00656ea02fe8d2e47b

記事より、

 尹錫悦(ユン・ソンニョル)前大統領の罷免に伴い韓国大統領選挙が行われている。開票が進み、今夜中にも大勢が判明すると見られている。「最大野党の李在明(イ・ジェミョン)候補と与党の金文洙(キム・ムンス)候補、どちらが勝利するのか」「日本への影響はあるのか」なども気になるところだが、ここではANNソウル支局 河村聡記者に「投票認証」や「選挙期間における服の色への配慮」など“韓国ならではの選挙事情”について聞いた。

韓国は投票で“ハンコ”を押す?

 河村記者によると、韓国の選挙は土日ではなく水曜日に行われるという。 「韓国では基本的に水曜日に選挙が行われるが、今回は罷免の日程の都合で火曜日となった。ただし、平日ではなく祝日扱いになる。つまり、今日は休みということで、朝から投票所にも地域の方々が訪れている」  投票のやり方も異なるという。 「投票用紙に名前を記入するのではなく“ハンコ”を押すスタイルだ。候補者の名前の隣に投票用の(丸の中に漢字の『卜』と書かれた)ハンコを押して投票箱に投票する」

アイドルが赤い服の写真を投稿して“プチ炎上”

 さらに若者の間では「認証ショット」というものが流行しているという。 「投票用紙は撮影できないので、持ち込んだ紙や自分の手に投票用のハンコを押して、外に出てから写真を撮って『投票に行きました』とInstagramやXなどにアップする。このようにフランクに選挙を楽しむ感じもあり、日本ではあまり見たことがない光景だろう」  認証ショットには「みんなで行きましょう」と呼びかける意図もあるのだろうか?  河村記者は「話を聞いていると、一番多いのはやはり『記念』だ。それに加えて、『政治に参加しています』というアピールもあるようだ」と説明した。

🇯🇵 日本語コメント案:

韓国の大統領選で「ハンコを押す投票方式」というのは、日本人にとっては少し驚きですね。
候補者の名前の横に「卜」の形のハンコを押すとは、確かにシンプルでわかりやすい方式ですが、逆に不正防止の面での対策が気になります。

また、投票後に自分の手にハンコを押してSNSに投稿する「認証ショット」も面白い文化。
投票が“義務”というより“参加型イベント”として若者にも浸透している様子が伝わってきます。
一方で、服の色にまで配慮が求められるというのは、選挙の影響力の大きさを改めて感じさせますね。


🇬🇧 English Comment:

It’s fascinating to learn that in South Korea’s presidential elections, voters use a stamp rather than a signature to cast their vote—pressing a mark resembling the Chinese character “卜” next to the candidate’s name.
While this method is simple and clear, it does raise some concerns about how vote tampering is prevented.

Another interesting aspect is the trend of “vote certification selfies” among younger voters. They stamp their hand or a piece of paper and post it on social media to show they’ve participated in the election.
This playful and public form of civic engagement feels quite different from the more subdued approach often seen in Japan.

At the same time, strict guidelines around clothing colors and idol behavior during election periods highlight just how sensitive and influential political messaging can be in South Korea.

コメント

タイトルとURLをコピーしました