メルカリの偽、フィッシングサイトに注意!
メルカリの偽サイトがあるという。
フィッシングのためで、情報がぶっこ抜かれる危険なものだ。
アプリを入れるのが一つの対策ではないだろうか?
このような偽サイトは多く、Ama zonなんて、アマゾンの偽サイトもあるようだ。
騙そうとするサイトだから、倫理観なんてないし、本物のコピーなんて気にしない。
見分け方は、URLをきちんと見る事。
訳のわからないURLならば、無視することだ。

悪質なフィッシングサイトに、IDやパスワードを盗まれるなんてたまったものじゃない。
困ったものだ。
Yahoo!より、
メルカリ装うフィッシングサイトに注意 本物コピーで「見分けは困難」
11/22(土) 7:50配信329

1. メルカリ偽サイトが出回っている
Japanese:
メルカリを装ったフィッシング偽サイトが増えている。
偽サイトに情報を入力すると、アカウント情報やパスワードが盗まれる危険がある。
English:
Fake Mercari websites are spreading online.
If you enter your login details, scammers can steal your account information and passwords.
2. 目的は情報の“ぶっこ抜き”
Japanese:
フィッシングの目的はただひとつ。
あなたのID・パスワード・SMS認証コードを “リアルタイムで盗み取る” ことだ。
English:
The goal of phishing is simple:
to steal your ID, password, and SMS verification codes in real time.
3. アプリを使うのが最大の防御策
Japanese:
メルカリは、「怪しいリンクを押さず、必ずアプリやブックマークからアクセスしてほしい」と注意を呼びかけている。
アプリ経由なら偽サイトに飛ばされるリスクは小さい。
English:
Mercari urges users to avoid suspicious links and always access the service through the official app or bookmarks.
Using the app greatly reduces the risk of landing on a phishing site.
4. アマゾン(Ama zon)風の偽サイトも存在
Japanese:
偽サイトはメルカリだけではない。
Amazonの偽サイトも多数確認されており、“Ama zon” のような微妙な表記で騙すケースもある。
詐欺サイトに倫理観はない。本物をコピーすることにためらいもない。
English:
Mercari is not the only target.
Fake Amazon sites—sometimes written as “Ama zon”—are also common.
Scammers have no ethics and no hesitation in copying the real website design.
5. 見分け方は“URLの確認”がすべて
Japanese:
偽サイトを見破る最大のポイントは URL をチェックすること。
意味の分からないドメインなら即スルーすべきだ。
本物のメルカリはこちら:
https://jp.mercari.com
English:
The best way to detect a fake site is to check the URL.
If the domain looks strange or unfamiliar, ignore it immediately.
Official Mercari website:
https://jp.mercari.com
6. フィッシングの手口はますます巧妙に
Japanese:
最近の偽サイトは本物を丸ごとコピーしており、見分けが非常に難しい。
また、“アカウントの異常検知” や “高額ポイント付与” を装った偽メールも横行している。
English:
Modern phishing sites often copy the official pages completely, making them extremely hard to distinguish.
Fake emails claiming “account issues” or “bonus points campaigns” are also increasing.
7. 推奨されるセキュリティ対策
Japanese:
・怪しいリンクは 絶対に開かない
・アプリ・ブックマークからアクセス
・パスワードの使い回しをやめる
・生体認証による「パスキー」を使う
・パスワードマネージャーの活用
・SNS経由で認証情報を渡さない
English:
Recommended security measures:
・Never open suspicious links
・Always use the app or bookmarks
・Avoid reusing passwords
・Use passkeys / biometric login
・Use a password manager
・Never share login info over social media
8. まとめ:偽サイトは“見破りにくい”時代へ
Japanese:
偽サイトの精巧さは年々上がり、URLを確認しないと本物と区別できないほどだ。
IDやパスワードを盗まれると、アカウント乗っ取り・不正利用に直結する。
ネット利用の基本はただひとつ:
知らないリンクは押さない。怪しいURLは無視する。
English:
Phishing sites are becoming so sophisticated that you must check the URL to stay safe.
Once scammers obtain your information, account hijacking is only a step away.
The golden rule is simple:
Don’t click unknown links. Ignore suspicious URLs.


コメント