ネット販売の中国でのアマゾン。
偽物には慣れっこの中国だが、文明というのは進歩するものだ。
しかし、文化なので、そんなに簡単に治りはしない。
BBCより。
China’s Alibaba spent $160m fighting fake goods
http://www.bbc.com/news/business-30595150
![]() |
SHARP モバイル学習ツール 受験Brain PW-GX500 新品価格 |
Chinese e-commerce giant Alibaba says it has spent more than $160m (£103m) fighting fake goods on its websites from the beginning of 2013 to November of this year.
The company will add another 200 people next year to the 2,000 workers tackling counterfeit goods on its sites.
That is in addition to the 5,400 volunteers who are already involved in its daily online surveillance plan.
The prevalence of fake goods in China is still a big problem.
Before its record-setting $25bn listing in New York, the world’s largest e-commerce company had said in its IPO prospectus that counterfeits goods could hurt its ability to win customers, investors and US retail partners.
In comparison, US e-commerce site eBay said in a court filing in 2010 that it spends up to $20m a year on “buyer protection programs” such as reimbursing buyers for fake goods bought on its site.
‘Serious’ battle
“We bear a serious responsibility in this fight against counterfeits,” said Jonathan Lu, chief executive of Alibaba Group in a statement on Tuesday.
“Jack Ma [company’s chairman] said yesterday – if e-commerce does well in China, that may have little to do with Alibaba Group, but if counterfeits in society are not tackled effectively, it has a lot to do with Alibaba Group.”・・・