京都ネタ。
でもこれはネタだ。
別に本気で断っているわけではなく、悪いわあ、というのはお礼と捉えていいだろう。
3回断るって、聞いたことない。
Yahoo!より、
ブラマヨ吉田、“京都の作法”気づかない先輩に「マジでバカやなって…」
3/29(土) 21:03配信
日刊スポーツ
https://news.yahoo.co.jp/articles/6251f46b11bf87026122aeb3ac3329a854ca3e7f
記事より、
お笑いコンビブラックマヨネーズの吉田敬(51)が、29日放送のカンテレ「ウラマヨ!」(土曜午後1時)に出演。京都における、手土産などの「受け取り方のマナー」に言及した。
京都といえば、昔からの厳格なしきたりやマナーがあることで知られている。そこで番組でも、「京都ならではの手土産の受け取り方の作法」についてクイズ形式で紹介。
正解は「3回は遠慮しないといけない」で、田丸さんが「申し訳ないわあ」「そんなん悪いわあ」と何度も遠慮してから、ようやく手土産を受け取る様子を実演した。
ブラマヨは吉田も小杉竜一(51)もともに京都市出身。吉田は「僕ら世代でも、1回断るクセみたいなのがついてます」と、1度は遠慮をすることがマナーとして身についていることを明かす。
コメント
これはもう「京都あるある」として笑って受け止めたい“ネタ”ですね。実際、「そんなん悪いわ〜」とか「申し訳ないわ〜」というのは、本気で断っているわけではなく、一種の感謝の表現と考えるのが京都流。いわゆる“おもてなし文化”の一部であり、「遠慮」という形で丁寧に気持ちを伝えているに過ぎません。
「3回断る」というのも都市伝説めいた話で、現代の京都人でもそこまで意識している人は少ないでしょう。とはいえ、「一度は断る」「すぐに飛びつかない」という態度が奥ゆかしさや品のよさを演出する手段として残っているのは事実。
つまり、京都で「悪いわ〜」と言われたら、“ありがとう”の遠回しな表現だと思ってよい。むしろ「どうぞどうぞ」と押しつけるのではなく、一呼吸置いて差し出すのが粋ということですね。
🇺🇸 English Comment:
This is a classic Kyoto-style cultural “joke” more than a strict rule. When someone in Kyoto says things like “Oh no, I couldn’t possibly accept this” or “You shouldn’t have,” they’re not really refusing—they’re simply expressing gratitude in a modest way.
The idea of refusing something three times is more of a cultural exaggeration or urban legend than a hard etiquette rule. While some older generations might still practice a light form of this “ritual,” most people today see it more as a way to show humility and grace, not as a literal requirement.
So if you hear someone from Kyoto say “That’s too much” or “I feel bad accepting it,” just know—it’s likely a polite ‘thank you’ in disguise. And rather than pushing the gift immediately, offering it with a pause is considered more refined in Kyoto’s subtle style.
In short: don’t take it at face value—it’s Kyoto charm at work.
京都ではお土産を渡しても3回断られる?

京都ではお土産を渡しても3回断られる?

京都ネタ。
でもこれはネタだ。
別に本気で断っているわけではなく、悪いわあ、というのはお礼と捉えていいだろう。
3回断るって、聞いたことない。
Yahoo!より、
ブラマヨ吉田、“京都の作法”気づかない先輩に「マジでバカやなって…」
3/29(土) 21:03配信
日刊スポーツ
https://news.yahoo.co.jp/articles/6251f46b11bf87026122aeb3ac3329a854ca3e7f
記事より、
お笑いコンビブラックマヨネーズの吉田敬(51)が、29日放送のカンテレ「ウラマヨ!」(土曜午後1時)に出演。京都における、手土産などの「受け取り方のマナー」に言及した。
京都といえば、昔からの厳格なしきたりやマナーがあることで知られている。そこで番組でも、「京都ならではの手土産の受け取り方の作法」についてクイズ形式で紹介。
正解は「3回は遠慮しないといけない」で、田丸さんが「申し訳ないわあ」「そんなん悪いわあ」と何度も遠慮してから、ようやく手土産を受け取る様子を実演した。
ブラマヨは吉田も小杉竜一(51)もともに京都市出身。吉田は「僕ら世代でも、1回断るクセみたいなのがついてます」と、1度は遠慮をすることがマナーとして身についていることを明かす。
コメント
これはもう「京都あるある」として笑って受け止めたい“ネタ”ですね。実際、「そんなん悪いわ〜」とか「申し訳ないわ〜」というのは、本気で断っているわけではなく、一種の感謝の表現と考えるのが京都流。いわゆる“おもてなし文化”の一部であり、「遠慮」という形で丁寧に気持ちを伝えているに過ぎません。
「3回断る」というのも都市伝説めいた話で、現代の京都人でもそこまで意識している人は少ないでしょう。とはいえ、「一度は断る」「すぐに飛びつかない」という態度が奥ゆかしさや品のよさを演出する手段として残っているのは事実。
つまり、京都で「悪いわ〜」と言われたら、“ありがとう”の遠回しな表現だと思ってよい。むしろ「どうぞどうぞ」と押しつけるのではなく、一呼吸置いて差し出すのが粋ということですね。
🇺🇸 English Comment:
This is a classic Kyoto-style cultural “joke” more than a strict rule. When someone in Kyoto says things like “Oh no, I couldn’t possibly accept this” or “You shouldn’t have,” they’re not really refusing—they’re simply expressing gratitude in a modest way.
The idea of refusing something three times is more of a cultural exaggeration or urban legend than a hard etiquette rule. While some older generations might still practice a light form of this “ritual,” most people today see it more as a way to show humility and grace, not as a literal requirement.
So if you hear someone from Kyoto say “That’s too much” or “I feel bad accepting it,” just know—it’s likely a polite ‘thank you’ in disguise. And rather than pushing the gift immediately, offering it with a pause is considered more refined in Kyoto’s subtle style.
In short: don’t take it at face value—it’s Kyoto charm at work.